The Battle between Argon and Acomat, the Captivity of Argon
Table of Contents
⚜ (There is a prolix description of a battle almost identical with those already given in Chapter II. of this Book and previously. It ends with the rout of Argon’s army, and proceeds:)
In the pursuit Argon was taken. As soon as this happened they gave up the chase, and returned to their camp full of joy and exultation. Acomat first caused his nephew to be shackled and well guarded, and then, being a man of great lechery, said to himself that he would go and enjoy himself among the fair women of his Court. He left a great Melic{1} in command of his host, enjoining him to guard Argon like his own life, and to follow to the Court by short marches, to spare the troops. And so Acomat departed with a great following, on his way to the royal residence. Thus then Acomat had left his host in command of that Melic whom I mentioned, whilst Argon remained in irons, and in such bitterness of heart that he desired to die.{2}
CHAPTER 13. How Argon was delivered from Prison
There was a great Tartar Baron, a very aged man, who took pity on Argon, saying to himself that they were doing an evil and disloyal deed in keeping their lawful lord a prisoner, wherefore he resolved to do all in his power for his deliverance. So he tarried not, but went incontinently to certain other Barons and told them his mind, saying that it would be a good deed to deliver Argon and make him their lord, as he was by right. And when the other Barons had heard what he had to put before them, then both because they regarded him as one of the wisest men among them, and because what he said was the truth, they all consented to his proposal and said that they would join with all their hearts. So when the Barons had assented, Boga (which was he who had set the business going), and with him Elchidai, Togan, Tegana, Tagachar, Ulatai, and Samagar,—all those whom I have now named,—proceeded to the tent where Argon lay a prisoner. When they had got thither, Boga, who was the leader in the business, spoke first, and to this effect: “Good my Lord Argon,” said he, “we are well aware that we have done ill in making you a prisoner, and we come to tell you that we desire to return to Right and Justice. We come therefore to set you free, and to make you our Liege Lord as by right you are!” Then Boga ceased and said no more.
CHAPTER 14. How Argon got the Sovereignty at last.
When Argon heard the words of Boga he took them in truth for an untimely jest, and replied with much bitterness of soul: “Good my Lord,” quoth he, “you do ill to mock me thus! Surely it suffices that you have done me so great wrong already, and that you hold me, your lawful Lord, here a prisoner and in chains! Ye know well, as I cannot doubt, that you are doing an evil and a wicked thing, so I pray you go your way, and cease to flout me.” “Good my Lord Argon,” said Boga, “be assured we are not mocking you, but are speaking in sober earnest, and we will swear it on our Law.” Then all the Barons swore fealty to him as their Lord, and Argon too swore that he would never reckon it against them that they had taken him prisoner, but would hold them as dear as his father before him had done.
And when these oaths had passed they struck off Argon’s fetters, and hailed him as their lord. Argon then desired them to shoot a volley of arrows into the tent of the Melic who had held them prisoners, and who was in command of the army, that he might be slain. At his word they tarried not, but straightway shot a great number of arrows at the tent, and so slew the Melic. When that was done Argon took the supreme command and gave his orders as sovereign, and was obeyed by all. And you must know that the name of him who was slain, whom we have called the Melic, was Soldan; and he was the greatest Lord after Acomat himself. In this way that you have heard, Argon recovered his authority.
CHAPTER 15. How Acomat was taken Prisoner.
⚜ (A messenger breaks in upon Acomat’s festivities with the news that Soldan was slain, and Argon released and marching to attack him. Acomat escapes to seek shelter with the Sultan of Babylon, i.e. of Egypt, attended by a very small escort. The Officer in command of a Pass by which he had to go, seeing the state of things, arrests him and carries him to the Court (probably Tabriz), where Argon was already arrived.)
CHAPTER 16. How Acomat was slain by Order of his Nephew.
And so when the Officer of the Pass came before Argon bringing Acomat captive, he was in a great state of exultation, and welcomed his uncle with a malediction,[1] saying that he should have his deserts. And he straightway ordered the army to be assembled before him, and without taking counsel with any one, commanded the prisoner to be put to death, and his body to be destroyed. So the officer appointed to this duty took Acomat away and put him to death, and threw his body where it never was seen again.
CHAPTER 17. How Argon was recognised as Sovereign.
And when Argon had done as you have heard, and remained in possession of the Throne and of the Royal 474Palace, all the Barons of the different Provinces, who had been subject to his father Abaga, came and performed homage before him, and obeyed him, as was his due.{1} And after Argon was well established in the sovereignty he sent Casan, his son, with 30,000 horse to the Arbre Sec, I mean to the region so-called, to watch the frontier. Thus then Argon got back the government. And you must know that Argon began his reign in the year 1286 of the Incarnation of Jesus Christ. Acomat had reigned two years, and Argon reigned six years; and at the end of those six years he became ill and died; but some say ’twas of poison.{2}
CHAPTER 18. How Kiacatu seized the Sovereignty after Argon’s Death.
And immediately on Argon’s death, an uncle of his who was own brother[1] to Abaga his father, seized the throne, as he found it easy to do owing to Casan’s being so far away as the Arbre Sec. When Casan heard of his father’s death he was in great tribulation, and still more when he heard of Kiacatu’s seizing the throne. He could not then venture to leave the frontier for fear of his enemies, but he vowed that when time and place should suit he would go and take as great vengeance as his father had taken on Acomat. And what shall I tell you? Kiacatu continued to rule, and all obeyed him except such as were along with Casan. Kiacatu took the wife of Argon for his own, and was always dallying with women, for he was a great lechour. He held the throne for two years, and at the end of those two years he died; for you must know he was poisoned.{1}
CHAPTER 19. How Baidu seized the Sovereignty after the Death of Kiacatu.
When Kiacatu was dead, Baidu, who was his uncle, and was a Christian, seized the throne.{1} This was in the year 1294 of Christ’s Incarnation. So Baidu held the government, and all obeyed him, except only those who were with Casan.
When Casan heard that Kiacatu was dead, and Baidu had seized the throne, he was in great vexation, especially as he had not been able to take his vengeance on Kiacatu. As for Baidu, Casan swore that he would take such vengeance on him that all the world should speak thereof; and he said to himself that he would tarry no longer, but would go at once against Baidu and make an end of him. So he addressed all his people, and then set out to get possession of his throne.
When Baidu had intelligence thereof he assembled a great army and got ready, and marched ten days to meet him, and then pitched his camp, and awaited the advance of Casan to attack him; meanwhile addressing many prayers and exhortations to his own people. He had not been halted two days when Casan with all his followers arrived. And that very day a fierce battle began. But Baidu was not fit to stand long against Casan, and all the less that soon after the action began many of his troops abandoned him and took sides with Casan. Thus Baidu was discomfited and put to death, and Casan remained victor and master of all. For as soon as he had won the battle and put Baidu to death, he proceeded to the capital and took possession of the government; and all the Barons performed homage and477 obeyed him as their liege lord. Casan began to reign in the year 1294 of the Incarnation of Christ.
Thus then you have had the whole history from Abaga to Casan, and I should tell you that Alaü, the conqueror of Baudac, and the brother of the Great Kaan Cublay, was the progenitor of all those I have mentioned. For he was the father of Abaga, and Abaga was the father of Argon, and Argon was the father of Casan who now reigns.{2}
Now as we have told you all about the Tartars of the Levant, we will quit them and go back and tell you more about Great Turkey— But in good sooth we have told you all about Great Turkey and the history of Caidu, and there is really no more to tell. So we will go on and tell you of the Provinces and nations in the far North.
CHAPTER 20. Concerning King Conchi who rules the Far North.
You must know that in the far north there is a King called Conchi. He is a Tartar, and all his people are Tartars, and they keep up the regular Tartar religion. A very brutish one it is, but they keep it up just the same as Chinghis Kaan and the proper Tartars did, so I will tell you something of it.
You must know then that they make them a god of felt, and call him Natigai; and they also make him a wife; and then they say that these two divinities are the gods of the Earth who protect their cattle and their corn and all their earthly goods. They pray to these figures, and when they are eating a good dinner they rub the mouths of their gods with the meat, and do many other stupid things.
The King is subject to no one, although he is of the Imperial lineage of Chinghis Kaan, and a near kinsman of the Great Kaan.{1} This King has neither city nor castle; he and his people live always either in the wide plains or among great mountains and valleys. They subsist on the milk and flesh of their cattle, and have no corn. The King has a vast number of people, but he carries on no war with anybody, and his people live in great tranquillity. They have enormous numbers of cattle, camels, horses, oxen, sheep, and so forth.
You find in their country immense bears entirely white, and more than 20 palms in length. There are also large black foxes, wild asses, and abundance of sables; those creatures I mean from the skins of which they make those precious robes that cost 1000 bezants each. There are also vairs in abundance; and vast 480multitudes of the Pharaoh’s rat, on which the people live all the summer time. Indeed they have plenty of all sorts of wild creatures, for the country they inhabit is very wild and trackless.{2}
And you must know that this King possesses one tract of country which is quite impassable for horses, for it abounds greatly in lakes and springs, and hence there is so much ice as well as mud and mire, that horses cannot travel over it. This difficult country is 13 days in extent, and at the end of every day’s journey there is a post for the lodgment of the couriers who have to cross this tract. At each of these post-houses they keep some 40 dogs of great size, in fact not much smaller than donkeys, and these dogs draw the couriers over the day’s journey from post-house to post-house, and I will tell you how. You see the ice and mire are so prevalent, that over this tract, which lies for those 13 days’ journey in a great valley between two mountains, no horses (as I told you) can travel, nor can any wheeled carriage either. Wherefore they make sledges, which are carriages without wheels, and made so that they can run over the ice, and also over mire and mud without sinking too deep in it. Of these sledges indeed there are many in our own country, for ’tis just such that are used in winter for carrying hay and straw when there have been heavy rains and the country is deep in mire. On such a sledge then they lay a bear-skin on which the courier sits, and the sledge is drawn by six of those big dogs that I spoke of. The dogs have no driver, but go straight for the next post-house, drawing the sledge famously over ice and mire. The keeper of the post-house however also gets on a sledge drawn by dogs, and guides the party by the best and shortest way. And when they arrive at the next station they find a new relay of dogs and sledges ready to take them on, whilst the old relay481 turns back; and thus they accomplish the whole journey across that region, always drawn by dogs.{3}
The people who dwell in the valleys and mountains adjoining that tract of 13 days’ journey are great huntsmen, and catch great numbers of precious little beasts which are sources of great profit to them. Such are the Sable, the Ermine, the Vair, the Erculin, the Black Fox, and many other creatures from the skins of which the most costly furs are prepared. They use traps to take them, from which they can’t escape.{4} But in that region the cold is so great that all the dwellings of the people are underground, and underground they always live.{5}
There is no more to say on this subject, so I shall proceed to tell you of a region in that quarter, in which there is perpetual darkness.